close

IMG_0446.jpg

作者: 瑪格麗特.懷爾德

原文作者: Margaret Wild

譯者: 孔繁璐

繪者: 里特娃.伍迪拉(Ritva Voutila)

 

圖書館前的石獅子看起來兇猛又無情,石頭的材質更加上了一個冰冷的形象。

你可能看不出,在石獅心中有一個深深的渴望,
「真希望我是隻真的獅子,這樣我才能動。別的不求,我只有這個願望。」

柱廊上的滴水獸告訴他石獸有時候可以變成活生生的生物,
「不過只能維持很短暫的時間,而且這種事情只會發生在那些真心這樣期望著,心地善良的石獸上。」

石獅好想站起身在公園街上肆意的奔跑。

 

3.jpg


但他連尾巴都甩不動,就算是挪動身子也不行。

一天晚上,小女孩莎拉帶著還是嬰兒的弟弟倒在了石獅腳邊。

雪下的好大,莎拉跟他的弟弟要被凍壞了,石獅心裡焦急不已,多希望自己能動,多希望自己能把他們帶到溫暖的圖書館裡,急切的心在他的體內撼動。

突然,奇蹟出現了,他感覺自己的心砰砰直跳,站起身舔掉了嬰兒鼻頭上的雪花,奮力的把他帶到溫暖的圖書館內。

他顧不得自己奔跑的願望,他回到外頭把莎拉輕柔的拉到室內。
 

2.jpg


最後,石獅拖著沈重的腳步,他快要不能動彈了,爪子好像有千斤重。

他回到基座,蜷伏下來。

他再也動不了了。

莎拉與她的弟弟得救了!從這天開始,孩子到圖書館時總會停下來,摸摸石獅的鬣毛。「雖然他看起來像石頭般冷冰冰,但摸起來暖烘烘的」

 

1.jpg


整本繪本在真實生活的基調上加上了奇幻的元素,內容更深得人心。我們常常看見如同書中石獅的雕像,但我們可能從沒想過雕像也會有期望,甚至有那麼一天他會活起來,奔跑,跳躍,這個故事給予了我們豐富的想像。


繪本中的石獅,因為他純粹的善良,急切的渴望,讓奇蹟降臨在他身上。其實字裡行間中不乏發現石獅還是渴望奔跑,有好幾次他的眼神都看向那個公園。但他還是不忘先把女孩跟嬰兒救到圖書館中。最後石獅並沒有完成他的願望,但忘我的善良讓他獲得更多的自我肯定以及更多的由內而外的暖意,可以說石獅從那天開始才真正的活過。

善良具有引發奇蹟的力量,它能成為自己或是別人照亮內心的暖燈。

願善良的石獅在生活中會一直伴你隨行。


IGhttps://instagram.com/whitebook0428?r=nametag
博客來:https://whitehippo.net/2uxGN

金石堂:https://igrape.net/2uxGU

讀冊:https://www.taaze.tw/apredir.html?159782985/https://www.taaze.tw/products/11100691383.html

 

 

arrow
arrow

    懷特 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()